17 And they put a purple cloak on him, and after[a] weaving a crown of thorns they placed it[b] on him. 18 And they began to greet him, “Hail, king of the Jews!” 19 And they repeatedly struck[c] him on the head with a reed, and were spitting on him, and they knelt down[d] and[e] did obeisance to him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 15:17 Here “after” is supplied as a component of the participle (“weaving”) which is understood as temporal
  2. Mark 15:17 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Mark 15:19 The imperfect tense has been translated as iterative here (“repeatedly struck”)
  4. Mark 15:19 Literally “bending the knees”
  5. Mark 15:19 Here “and” is supplied because the previous participle (“knelt down”) has been translated as a finite verb